Category: литература

Славянские книги в личной коллекции И.А. Бодуэна де Куртенэ

Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ (1845–1929) – выдающийся польский и русский лингвист французского происхождения, имевший замечательную возможность приобретать ценнейшие издания во время заграничных научных командировок.

Collapse )

"Славянская библиотека" Российской академии

Российская академия – научное учреждение, разрабатывавшее вопросы русской и славянской филологии в тот период (с 1783 по 1841 гг.), когда Императорская Академия наук практически не уделяла внимания гуманитарным дисциплинам.

 

Collapse )

Библиотека Плоцкой мужской гимназии в БАН

Не получил широкой известности факт передачи одной из коллек­ций польского раз­дела Славянского фонда из Библиотеки Российской академии наук в Польшу в связи с выполнением условий Риж­ского мира, заклю­чённого 18 марта 1921 г.

 

Collapse )

Немного об Анне Катажине из Сангушков Радзивилловой

Обвенчанная с Каролем Станиславом Радзивиллом в марте 1691 г., Анна Катажина из Сангушков Радзивиллова (23.09.1676, Раков – 23.12.1746, Бяла) приходилась кузиной своему супругу – была племян­ницей его матери, Катажины Собеской. Властная, волевая, неординарная женщина, не бле­щу­щая красотой, но весьма ува­жае­мая Каролем Станиславом.
 

Collapse )

Структура Славянского фонда Библиотеки РАН

Отдельные книжные собрания пронуме­ро­ваны в расстановке римскими цифрами от XXIV до XXX.

XXIV – литература по славяноведению на русском и несла­вянских языках XVII в. 1930 г. Также непро­фи­льные для Славянского фонда молдавские издания 1920‑х гг.

XXIV Cp – мемориальная славянская библиотека акаде­мика Измаила Ивановича Срезнев­ского – 1 800 книг, журна­лов, газет по славя­но­ве­дению и на славян­ских языках (также на литовском языке), издан­ных до 1880 г. включительно. Некоторые книги 1880‑х гг., принадле­жав­шие членам семьи И.И Срезнев­ского.

 

Collapse )